On écrit « New York », pas « New-York », et « Dalí », et pas « Dali »

Un client à qui nous avons rendu son texte corrigé, un essai sociologique en l’occurrence, a été agréablement surpris de constater que dans l’une des nombreuses citations que comportait son manuscrit, nous avions rectifié des erreurs en allant vérifier directement dans le livre d’origine.

« Ah bon, vous vérifiez aussi les citations ? »

Eh oui, on a tendance à croire qu’un correcteur se contente de corriger orthographe et grammaire. Mais en réalité, un correcteur doit vérifier systématiquement les orthographes des noms propres (même les plus évidents en apparence), la validité des informations, les dates, les citations, les bibliographies, etc.

C’est d’ailleurs avec toujours quelques sueurs froides que nous acceptons des textes se passant dans des États slaves ou baltes, tant leurs alphabets sont visuellement très agréables, mais sacrément retors quand il s’agit de les corriger.

Correcteur, c’est aussi un travail de documentaliste !